紅木小課堂:紅木和紅木文化到底是什麼?


“紅木”這個詞很中國,它只屬於中國。“老外”翻譯不了這個詞,因爲“紅木”這個詞的背後,拖着一卡車的中式文化。


所以老外們進到紅木店裏很迷惑:沒有紅顏色的木頭,倒是一大堆的中國傢俱。不瞭解紅木的中國人也迷惑,搞不懂“紅木”到底是什麼。


“紅木”這個詞用到今天,它的內涵與外延早已不是當年。


“紅木”一詞最早是用在紅酸枝這種材料上,後來又叫“老紅木”,“老紅木”就是現在所說的大紅酸枝。


大紅酸枝就是紅酸枝,更準確地說,是指紅酸枝類中的上品即老撾紅酸枝(交趾黃檀),“大紅酸枝”是人們對“紅酸枝中的上品即老撾紅酸枝”的一種愛稱,一個“大”字,把幾多情感融入了其中。




老紅木是中國硬木傢俱中使用最爲普遍的一種用材,它不僅材質好、油性大,顏色也喜慶,尤其是在價格上,可以說性價比最好,所以幾乎適應各種層面的人羣,贏得了普遍的喜愛,應用也最爲廣泛。


因此,1990年前後開始,南方的一些硬木傢俱店乾脆就叫“紅木店”。這時的“紅木”就已經不再是木材的概念,而是傢俱的概念——用老紅木做成的傢俱,甚至泛指了包括但不限於老紅木所做的傢俱。


不過在當時那種時候,紅木的概念還不像現在這麼普及,轉折點是2000年《紅木》國家標準的出臺。


國標匯聚了33種硬木材料(新國標改爲29種),需要一個集合體的名字,由於南方、尤其是華東地區有許多以“紅木”命名的硬木傢俱店這一基礎,所以國標便將這些木頭定名爲“紅木”。


也就在這時候,“紅木”這一詞完成了一個華麗的轉身——由專指老紅木即大紅酸枝這一種材料,變成了33種(29種)材料的統稱。


而同時,它也從一個方面把自己從“硬木傢俱店”的含義,又還原回了木材材料的含義。這一切,就使“紅木”一詞變得複雜起來,老外們就很難理解了。




《黎山貢木圖》鋸木圖


有國標託底,加之紅木傢俱產銷兩旺,紅木專賣場也全國各地八面開花,紅木廠、紅木店、紅木商場、紅木街。。。


這就又讓“紅木”徹徹底底地代表了一種製成品,而真正賣紅木木材原料的,倒叫“木業”公司而不叫紅木了,這正是:真正賣紅木(木材)的企業反倒不叫“紅木”,而不賣紅木(木材)的倒是叫紅木。


那麼,“紅木”一詞到底指代什麼呢?它既可以指代一種木材——紅酸枝,也可以指代一類木材(國標中的29種材、包括紅酸枝),又可以指代用紅木做成的紅木傢俱及其他製品,還可以指代專賣紅木傢俱(製品)的商場,甚至還可以指代用非國標紅木的硬木所製成的類似於紅木傢俱製品。


好複雜!可這是爲什麼呢?道理就在於“紅木”這個詞已經不僅僅是木材、製品的概念,而是一種文化概念了。“紅木文化”,許多人這樣說。





這是沒有錯的,紅木,無論材料還是製成品,它渾身上下都是文化味兒——中國的傳統文化。若非如此,它不可能在中國有這麼大的感召力,是它的文化特性把人們徵服了。——文化?好虛啊!很多人也會這麼說。因爲它們似乎看不見摸不着,落不到實處。


傳統文化就是這樣,它徵服了你,但你卻抓不住它,它只是個飄忽的影子,但它又深深地根植在你的腦子裏、心裏。也正因爲這樣,許多人舉起了文化旗,“紅木文化”掛在嘴上,但真正讓他說說文化,他又說不出來,或說得非常表面。


其實,文化是可以落地的,紅木文化也一樣。因爲其富含文化,所以“紅木”才成爲了一種文化現象。去品味這種文化,去傳承這種文化。